2013/01/15

【歌詞翻譯】うつし絵 /メレンゲ

會知道這首歌是新垣結衣的緣故,隔了很久才聽到作曲者的版本。
味道真的完全不一樣呢。
其實我還是很喜歡新垣的版本。個人認為新垣版比較難過比較無奈,而メレンゲ版比較痛比較重。最近うつし絵被我狂loop但兩版之間還是難以取捨,只能說都很喜歡吧。
不過instrumental的話就斷然是メレンゲ版好聽了~

順帶一提、新垣的名曲heavenly days也是クボケンジ(=メレンゲ主唱)寫的喔ˊˇˋ
他們專輯中也有收錄メレンゲ版的heavenly days,對新垣的聲線感冒的朋友可以找來聽聽XD



2013/01/11

【歌詞翻譯】fAKE /V6

去年年末發的這張單曲我這兩天才終於入手,可惜光南普盤賣完了,只好先幫阿姐購入A盤
但普盤曲還是透過各種管道聽到了,總之這次c/w曲聽下來最喜歡的就是這首「fAKE」
個人認為有點小驚豔~
其實V的歌詞我通常不會特地去翻啦,畢竟愛肥都會附上中譯雖然有時候品質很扯
可是因為現在手上的A盤沒這首,興致一來就……(笑
但即使我買到普盤應該也不會拿來對照吧ˊˇˋ